Mediazione linguistica 3 – Seconda Lingua

Interpretazione Consecutiva Passiva Araba 3

Obiettivi Formativi

In considerazione del livello delle conoscenze acquisite nell’Arabo Standard Moderno (MSA), il corso si propone di potenziare le competenze linguistiche dei discenti, perfezionando la capacità di comunicazione, di ascolto selettivo e di memorizzazione. Tra gli obiettivi trasversali, il consolidamento delle capacità di sintesi e di riproduzione orale di un discorso dall’arabo all’italiano.

Contenuti

La struttura del modulo prevede la partecipazione in attività di ascolto, comprensione e resa di testi presentati in forma scritta e orale. I testi proposti, di varia tipologia, copriranno un’ampia rete di contesti, in linea con gli indirizzi del corso di laurea. Lo studente verrà dunque stimolato a sviluppare ed affinare le competenze linguistiche acquisite, per essere in grado di riprodurre un discorso in modo adeguato alla lingua d’arrivo e fedele alle peculiarità della lingua di partenza.

Gli esercizi di traduzione a vista avranno altresì il fine di potenziare la capacità di lettura orientativa o skimming, unitamente all’acquisizione di lessici specifici relativi agli ambiti trattati. Gli aspetti prossemici dell’interpretazione costituiranno un ulteriore spazio di riflessione e di analisi.

Metodologia Didattica

Le lezioni consisteranno in esercitazioni finalizzate a potenziare le capacità di ascolto e di interpretariato in Consecutiva Passiva su materiali di varie tipologie. I testi saranno scelti adeguatamente al livello linguistico degli studenti.
Potenziamento della capacità di skimming, di concentrazione e di memorizzazione.
Redazione di glossari.

Docente

SSD

CFU

  • 2

Ore Didattica Frontale

  • 12

Bibliografia

  • Airò B., Bertonati S., Odeh Y., Barakat M.S., Lingua araba e società contemporanea. Apprendere l’arabo attraverso i media, Bologna: Zanichelli, 2021
  • Darghmouni, S., Kalima / Parola. Lezioni di scrittura e grammatica araba con esercizi, Milano: Mondadori, 2019. Vol. 2 (già in adozione negli anni precedenti)
  • Appunti delle lezioni
  • Materiale integrativo fornito dalla docente e riferimenti online

Dizionari:

  • Baldissera E., Il dizionario di Arabo (italiano-arabo, arabo-italiano), Bologna: Zanichelli, 2004 (o edizioni più recenti)
  • Dizionari online

Modalità svolgimento prova

Prova orale di interpretazione consecutiva dall’arabo all’italiano dei testi affrontati in classe.
Eventuali ulteriori informazioni verranno fornite durante lo svolgimento del corso.