Mediazione linguistica 1 – Seconda Lingua

Fondamenti interpretariato arabo

Obiettivi Formativi

Lezioni frontali indispensabili per studenti che non hanno mai studiato l’arabo e che intendono familiare l’occhio, la mano e l’orecchio con un alfabeto, una calligrafia e un sistema fonologico semitico radicalmente diverso del sistema indoeuropeo. Avviamento base all’interpretariato.

Contenuti

Materiale preparato in arabo in base a copie di verbi come: leggere-scrivere, mangiare-bere, vendere-comprare, entrare-uscire. Frasi corte da sviluppare in base al progresso dell’apprendimento degli studenti.

Metodologia Didattica

Il materiale preparato viene tradotto in italiano e viene registrato in arabo per la buona pronuncia della lingua studiata. Alla fine della lezione lo studente avrà a disposizione il materiale completo: arabo, italiano scritto e una registrazione audio della parte araba del materiale svolto. Tutto il materiale raccolto durante l’anno diventa l’oggetto della prova finale.

Docente

SSD

CFU

  • 3

Ore Didattica Frontale

  • 24

Bibliografia

Materiale distribuito in cartaceo in aula. Una registrazione audio. Appunti e analisi di alcuni dettagli culturali e di grammaticali

Modalità svolgimento prova

Prova orale: arabo-italiano